忍者ブログ
妄想少女夏沭の手帳
2026/06/29 (Mon)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006/11/02 (Thu)
昨天在看閱覽記錄的時候,發現有人在找這部的詩XD
雖然不知道是不是要找劇中出現的,還是指DVD附送的小冊子裡的詩。
總之我先把劇中出現過的原文整理出來,翻譯……我沒什麼自信不太敢翻^^b
除了"夜があなたを優しくしても"這首是原作小說就有的以外,
其他都是聽出來的,有錯請指正<(_ _)>


第一話「Sword Dancer」

人よ 汝の夢のおもむくまま 今宵旅立とう
星の吐息と 清けき風と 夜の子らの祝福に導かれで


雲ひとつ 漂いあいて
風のしじまを求めていこう
空の海 静かに凪いで
雲の波頭の湧き立つのを待つ
風早く過ぎるを恐れ
とどまりもせず
ただ 空の蒼さに染まるを望む


第六話「大地に吹く風」

夜があなたを優しくしても
決して委ねてはいけない
うろ覚えの過去 定まらない未来
遠い銀河の光 目の前の蜃気楼
確かなものなどなにもないから
あなたは夢を追える
形のない夢を追い続けて
この惑星(ほし)で生きていける


人よ 汝の夢のおもむくまま 今宵旅立とう
星の吐息と 清けき風と 夜の子らの祝福に導かれで
どこを巡ろうと たどり着く明日に果てはなし


第十四話「妖精幻視」

うろ覚えの過去 定まらない未来
遠い銀河の光 目の前の蜃気楼
確かなものなどなにもないから
あなたは夢を追える


第二十四話「ここから始まる物語」

星よ 汝の夢のおもむくまま 今宵旅立とう
蒼い夜空と 囁く風と 地に棲むの子らの祝福にいらいかれで


地に棲むの子らの祝福にいらいかれで
真幸くあらば たどり着くのは優しき明日
すべてはここより始まり ここへと還る

拍手

PR
2006/11/01 (Wed)
某日去朋友家補充貓耳份之後,回家的路上受到貓耳的萌力感召而買的。
唔,因為作者想寫的東西和我想看的東西有著落差,所以我滿後悔買了這本QwQ
以下捏光光而且沒看過的人大概完全看不懂,(不,也許看過了也看不懂*死*)


(先把凰火的非常識哀嚎放在一邊)
故事一開始非常莫名其妙的展開(笑)
不過我很喜歡,所以兇華後來沒那麼毒口了我反而有點失望。
凰火很明顯的是個爛好人,嘛,不過說真的我總覺得他才是最後大魔王(?)
第一章最後兇華居然デレデレ起來,ツンデレ真的是世界潮流′Д‵

第二章中間,說真的兇華就這樣把自己的想法身世交代出來,讓我覺得很無趣,
該怎麼說呢,這算是她的萌點(?)
應該要把這些事一點一點地在故事中慢慢讓讀者去推敲玩味的,
就這麼簡單地帶過去,我覺得她以後大概會變成花瓶角色_A_

雹霞也是一樣突然就變溫情角色(?)沒有精采的戰鬥真的很可惜QwQ
(凰火的實力應該不差?兇華也意外地強……)
作者大概是故意把奇怪的角色賦予普通的性格,想給讀者反差感?
不過另一方面也可以說成是作者認為身世很奇怪不重要,
重要的是生長的環境影響人比較大的也說不定……
所以後面的篇章先以"看似普通的優歌"來起頭……

兇華對銀夏捍衛凰火的貞操(?)這段真的很好笑…
說真的她到底是真心還是說著玩的完全看不出來(雖然銀夏也一樣)
不過這種微妙的關係的確很有趣w

後面就是處理優歌的問題……
雖然有幾個有趣的伏筆,但是整體來說實在是……
耍黑耍得不夠自然,治癒也沒到位,給我的感覺是這樣OTL
結局也處理得粗糙……OTL

雖然多少還是有想看下去的欲望,
但是因為種種天災(書店沒書)人禍(買別的書買到沒錢)所以沒買貳。
我想後面大概就是處理每個家人的過去和治癒他們的心這種發展吧……
如果不是走治癒而是黑掉了的話請告訴我XD


非常無聊的故事結局大預測!:
1.凰火是真正的閻禍之子,並且變成大魔王
凰火是真正的閻禍之子,但是沒變成大魔王
2.其他家人是(略),並且變成大魔王
其他家人是(略),但是沒變成大魔王
3.其實閻禍之子另有其人,並且變成大魔王
4.其實閻禍不是邪惡的,只是誤傳被陷害,
所以閻禍之子當然也不是邪惡的,可喜可賀可喜可賀(?)

我賭四(咦)
雖然我覺得凰火是(略),而且變成大魔王的結局會比較感人,
但是因為作者好像不太會寫打鬥,所以還是不要這樣期待比較好?


幾乎通篇都是在抱怨(死)
如果我不是用買的也許會多說點好話,(小聲)我覺得這本沒有買的必要(死)

拍手

2006/10/20 (Fri)
(點圖放大)
<O>!!!!!!!!!!!!
我不知道要如何形容我現在的心情……囧囧囧囧囧囧囧
嘎啊啊啊啊啊啊啊啊啊(意味不明地亂叫)
(天音:凌晨四點亂叫你小心被打死)

(冷靜)
其實作畫還勉強可以看啦……大概……
至少比十三話好……?
比第七話又低了一、二成左右吧……
不過這劇情,微妙。
配上這作畫更微妙"""""""OTL

然後先不提猛不猛…這集的節奏一整個怪……OTL
鋼之谷的事隨便幾句話就帶過了,火乃香莫名其妙的向每個人道別,
然後火乃香跟伊庫斯突然上演淒美的愛情劇……OTL

嘎啊啊啊啊啊啊啊啊啊(扭動滾動咕嘎嘎)
大西信介你腦袋裡裝什麼可以讓我剖開來看看嗎= =+(拿鉈)

預告……會不會太誇張……
算了怎樣都無所謂了啦(哭著跑掉)

拍手

2006/10/06 (Fri)
隨便寫寫的感想XD
感謝友人F三點就傳檔給我,幸好我拖拖拉拉的還沒睡XD

派老師你真是這部動畫的救星(?)
我老是被你的發言弄笑XD

BB對WHD的解說那段,刪了舊世界的部份我有點不滿,
雖然前面好像講過啦XDDD
不過這算這部作品的中心思想(?)吧
(小說一到五集,每一集都跟大戰前的遺留兵器有關)
再說一次也不會怎樣-3-

火乃香對BB,意外地做得不怎麼樣OTL
而且我有點想笑(失禮)
因為實在是太老梗了OTL

接下來火乃香說教這段完全照小說的來
BB也被收服了啊……_A_
其實我不是很喜歡這種發展(滾動)

博奇和派老師的對話,完全聽不懂XDDDD
而且這段是原創的(死)

淨眼機被觸手PLAY(誤)
這段明明很感人的(抱頭)
←這個人看的時候嘴角抽搐

派老師真的帥氣XDDDD
傷還沒好才休息一下又打算上了
可是床上那個盒子(?)是什麼?
而且她後來用氣(?)讀奈米機器時居然掉淚了,到底是看到啥 囧>

當我很安心的想:大致上和小說差不多嘛。的時候……
「那個人死了」
<○>!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
被擺了一道 囧>

好樣的,這樣我又不知道下集會怎麼做了 囧囧囧

次回預告,洛娜有點變形……


看幻羽前幾天的網誌,感冒似乎是還沒好的樣子 囧>
不過這集很忠於原作,應該還好……

拍手

2006/10/04 (Wed)
DEAD SET(動畫蒼穹之Fafner Right of Left印象曲)

唄:angela 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU


目の前に広がってる この世界信じて
相信著在眼前展現的這個世界
同じ様で 同じでない日常はジオラマ
相似卻又不同的每一天是騙局
疑うこと知った時に 自分の足で立った気がした
明白了不解之事的同時 像是終於靠著自己站立起來
進むことに理由なんてない 今はただ行かなくちゃ
前進無須任何理由 只是現在必須出發

嗚呼 迷って 揺れ動いて 抱きしめた夢は途中
嗚呼 迷惘著 動搖著 在懷抱著夢想的路途中

加速した 残酷な現実は
殘酷的現實加速奔馳著
どんな風に僕を壊してくんだろう
會如何將我毀壞呢
計り知れない不安を 脱ぎ捨てた身体一つ
在無法計量的不安之下 捨棄脫開的僅有一具軀殼
脳裏には 残像がちらつくdaylight
在腦海中 殘像般一閃而過的daylight
どんな風に僕は笑っているんだろう
我會如何地笑著呢
せめて生きて 守るべき者に愛を届ける為に
至少要活下去 為了將愛傳達給必須守護的人

退屈で平坦な幸せに身を置いて
沈浸在無聊平坦的幸福中
覚醒してく行き場のない孤独に 怯えてる
害怕著覺醒之後無處可去的孤獨

嗚呼 辿って 生まれ持った 記憶は変えられない
嗚呼 溯尋著 出生便持有的 記憶無法改變

感情に翻弄されるがままだった
只能任憑自己被情感擺佈著
そんな僕が大人になる瞬間
那樣的我成為大人的瞬間
失いたくないと思える 温もりに気付いた時
發覺了不想失去的溫暖時刻
誰よりも強く在りたかった
想成為比誰都強的存在
真っ青に澄みきった空に誓おう
對著蔚藍澄澈的天空發誓
せめて生きて 守るべき者に愛を届ける為に
至少要活下去 為了將愛傳達給必須守護的人

無くなっても 砕け散っても
消失了也好 支離破碎了也好
記憶として残るのなら
如果能化為記憶留下
僕は思う 僕は走る
我心之所向 我奮力奔跑
愛を預け受け継ぐ者 繋がっている見えない糸で
委託給繼承這份愛的人 相連著而看不見的線
無限に
無限之中

加速した 残酷な現実は
殘酷的現實加速奔馳著
どんな風に僕を壊してくんだろう
會如何將我毀壞呢
計り知れない不安を 脱ぎ捨てた身体一つ
在無法計量的不安之下 捨棄脫開的僅有一具軀殼
脳裏には 残像がちらつくdaylight
在腦海中 殘像般一閃而過的daylight
どんな風に僕は笑っているんだろう
我會如何地笑著呢
せめて生きて 守るべき者に愛を届ける為に
至少要活下去 為了將愛傳達給必須守護的人

拍手

2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12 
Admin / Write
關於此地
管理人:Shiashu(夏沭)

歡迎自由連結單篇文章或首頁,不用任何通知~XD
不過文章非特別加註的請勿任意轉載QQ

»Picasa Web Albums
»樂多blog

最新回應
バーコード
站內搜尋
計數器
忍者ブログ [PR]