忍者ブログ
妄想少女夏沭の手帳
2026/07/01 (Wed)
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

2006/10/04 (Wed)
Proof(動畫蒼穹之Fafner十五話片尾曲)

唄:angela 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU


心臓に手をあて 確認してみる
把手貼近心臟之處 試著去確認
「あたし」とゆう名の存在
名為「我」的存在
規則正しく動く カウントダウンのような
規律地跳動著 像是倒數計時一般
あたしの音
屬於我的聲音

生まれ やがて死にゆくモノ 永遠など無い
誕生 而不久又將死去之物 沒有所謂的永遠
運命とゆう檻の中でしか 生きられない?
除了困坐在名為命運的牢籠外 沒有其他生存的方法嗎?

この命が輝く 与えられた刹那に
當生命被賦予閃耀光輝的瞬間
どれくらいの焔と出逢えるだろう
將會與多少個火焰相會呢
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
我想要燃燒自己 為了綻放出光芒
それがここに生きたとゆう証
這就是我存在於此的証明

黄色い花が種を飛ばす季節
在黃色花朵的種子飛舞的季節裡
綿毛は風に乗る
藉著絨毛乘風而去
見知らぬ大地に辿り着き 根を下ろし
終能到達未知的大地 落地生根
命繰り返す
生生不息

心にあく穴を埋める 土があるなら
假使有土壤能將心中的空洞填滿的話
そこに種を落とし 育てゆく術もある?
可以在那裡埋下種子 藉此培育它嗎?

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
為了實現什麼而作著夢 卻又因無法實現而垂頭喪氣
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
在耳中深處迴響著 無法成形之音
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
比起環抱雙膝 更急切於誕生的現實
花の命も 儚すぎる光
花的生命也只是 過於短暫虛幻的光芒

檻の中を彷徨いながら どこに行けばいいのだろう
在牢籠中徬徨著 不知該走向何方
胸に絡む見えない鎖 それは重ねた経験の重さ
纏繞在胸口上的無形之鎖 那是經驗累積的重量
息苦しい喜び
讓人呼吸困難的喜悅

この命が輝く 与えられた刹那に
當生命被賦予閃耀光輝的瞬間
どれくらいの焔と出逢えるだろう
將會與多少個火焰相會呢
あたしは燃えゆきたい 光を放ちながら
我想要燃燒自己 為了綻放出光芒
それがここに生きたとゆう証
這就是我存在於此的証明

叶える為 夢見る 叶えられず俯く
為了實現什麼而作著夢 卻又因無法實現而垂頭喪氣
耳の奥で叫ぶよ 音にならぬ声
在耳中深處迴響著 無法成形之音
膝抱えてるよりも 生き急ぐのが真実
比起環抱雙膝 更急切於誕生的現實
花の命も 儚すぎる光
花的生命也只是 過於短暫虛幻的光芒

拍手

PR
2006/10/04 (Wed)
Shangri-la(動畫蒼穹之Fafner片頭曲)

唄:angela 作詞:atsuko 作曲:atsuko、KATSU 編曲:KATSU


愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
愚昧也無妨吧 眺望著夢之痕跡
さよなら 蒼き日々よ
再見了 湛藍的日子

流れに身を任せ いつか大人になってゆく
隨波逐流 總有一天會成為大人
少しずつ汚れてゆく事なの?
逐漸地被污染是常有的事?

熟した果実だけ 選ばれて
只選中已成熟的果實
ナイフで裂かれて 呑み込まれる前に
在被利刃切開 被吞噬之前

僕等は目指した Shangri-La
我們所嚮往的 Shangri-La
欲望は抑えきれずに
無法壓抑那份欲望
空想にまみれた「自由」を求め続けた
沈溺於空想 不停地追逐著「自由」
今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
如今終可以斷言 這裡就是樂園
さよなら 蒼き日々よ
再見了 湛藍的日子

大切な何かを 踏み台にしてまでも
將重要的事物當作墊腳石
一番高い林檎 掴みたかった
只為了摘下那最高處的蘋果

無くしてから気付く 尊いモノ
失去了才驚覺到的 珍貴事物
幼い僕等は 的はずれだらけさ
幼小的我們總是不得要領

満ち足りた日々の制圧は
在滿滿地每一天的壓制下
情緒不安定になる
情緒變得不安定
傷を負ってでも 羽ばたきたいと願うよ
縱然負傷 也祈望能振翅飛翔
愚かでいいのだろう 見渡す夢の痕
愚昧也無妨吧 眺望著夢之痕跡
さよなら 蒼き日々よ
再見了 湛藍的日子

輝く空は 無邪気さを装い
耀眼的天空偽裝成純真的樣子
全てを知っていた…
卻早已知曉了一切…

僕等は目指した Shangri-La
我們所嚮往的 Shangri-La
欲望は抑えきれずに
無法壓抑那份欲望
空想にまみれた「自由」を求め続けた
沈溺於空想 不停地追逐著「自由」
距離をおいてこそ 自分の大きさを知る
正因為有著距離 才能夠認清自己
未熟な心は それさえ分からないまま
未成熟的心靈 連這點也無法明瞭
今なら言えるだろう 此処がそう楽園さ
如今終可以斷言 這裡就是樂園
さよなら 蒼き日々よ
再見了 湛藍的日子

拍手

2006/10/04 (Wed)
砂上の夢(動畫The Third~蒼瞳少女~片頭曲)

唄:佐々木ゆう子/作詞:岩里祐穂/作曲:大橋恵/編曲:大橋恵


これほど傍にいるのに伝えられず
距離是如此地接近 卻無法傳達
強く思うほど言葉が見つからない
思念是如此地強烈 卻無法言表

カナシイのは運命じゃなくて
今人悲傷的並不是命運
出逢いのすべてに終焉があること
而是天下無不散的筳席

未完なるもの
未完成之物
目覚めよ 夜を越えたら
醒來吧 越過黑暗吧
砂漠の果てに
在沙漠的盡頭
真実が待ってるよ きっと
必定有真相在等待我們

東の空にその日が舞い降りても
就算有天太陽自東邊落下
秘めた誓いを汚すことは出来ない
也絕不玷污那秘密的誓約

守る人が胸にいる時
當心中有著想要守護之人時
初めて誰もが強くなれるなら
第一次希望自己比任何人都堅強

君を求めて愛のために闘うよ
追尋著你的身影 為了愛而戰鬥著
君を愛して手放せない自由なんてない
愛著你而無法放手讓你自由

産声あげた小さな願いよ
小小的願望伴隨著初音響起
砂上の夢に終わらせたりしない
絕不讓沙上的夢想結束

未完なるもの
未完成之物
目覚めよ 夜を越えたら
醒來吧 越過黑暗吧
砂漠の果てに
在沙漠的盡頭
真実が待ってるよ
真相在等待我們

君を求めて愛のために闘うよ
追尋著你的身影 為了愛而戰鬥著
君を愛して手放せない自由なんてない
愛著你而無法放手讓你自由

拍手

2006/10/04 (Wed)
insensible(PC H-Game Peace@PieceIM)

唄:KIYO/安玖深音&まきいづみ 作詞‧作曲:水月陵


何て言いたかったんだろう
想說什麼都說出來吧
ぼくに背中見せたキミ
背對著我的你
伸ばしかけた腕にブレーキがかかる
伸展的手臂突然僵住

当たり前にそこにいて 笑ってたことが
在那裡理所當然地笑著
すごく昔のことみたいで
彷佛已是很久很久以前的事
ただ 立ちつくしていた
我只能呆站於此

長く伸びてく二人の影見つめて
凝視著兩人長長的影子
永遠を夢見たあの時の風が通ってく
那做著永遠之夢時的風吹來
これから何が起こっても離さないでいて…
從今以後無論發生任何事也不再分離…
そんな言葉たちが 後から後から出てくる
如此的話語 好久好久之後才說出口

戻らないもの 戻せないもの
不能歸回的事物 不會歸回的事物
全部空に吸い込まれてく
全被吸入了天空之中
おいてかれたのはキミ?
被拋下了的是你
それとも…ぼく?
或者是…我?

何て言いたかったんだろう
想說什麼都說出來吧
キミに背中向けたぼく
背對著你的我
伝えようとしたのはあんな言葉じゃない
想傳達的並不是這個意思

気が付いたらそこにいて 抱きしめてくれた
如果你能了解的話 請在這裡抱住我
キミがかけがえのない人だと
你是無可取代的人
ただ それだけを…
只是如此而已

深く落ちてく二人の魂(こころ)探して
尋找著深深地落下的兩人之心
幸福を夢見たあの頃の笑顔見つめて
凝視著那做了幸福之夢時的笑容
この先何が起こっても離れないでいて…
往後無論發生任何事也不再分離
まだ間に合いますように・・・と強く強く願う
像是還來得及似地……深深地祈願

還らないもの 還せないもの
不能歸來的事物 不會歸來的事物
全部砂になって堕ちてく
全落入了砂粒之中
おいてかれたのはキミ?
被拋下了的是你
それとも…ぼく?
或者是,我?

戻せないもの 還せないもの
不會歸回的事物 不會歸來的事物
二人の中でまだ生きてる
仍存在在你我之中
それはとても
とても小さいけれど
即使那是多麼多麼地微小

拍手

2006/10/04 (Wed)
さよならソリティア(動畫Chrno Crusade片尾曲)

作詞:梶浦由記/作曲:梶浦由記/編曲:梶浦由記/ 歌:千葉紗子


大好きと思うからね
我想我應該非常喜歡你吧
傷ついたり 躊躇ったり
才會受到傷害 才會猶豫不決
冷たい頬を寄せ合って
緊靠著彼此冰冷的臉頰
心が生まれた
戀心自此滋長

いつも今すぐに会いたい
總是希望能馬上見到你

無口になるほど好きよ
彷若無法言語的喜歡啊
優しさどうしたら見えるの?
這份溫柔要如何才能發覺?
抱きしめてもっと強く
請更加用力地抱著我
暖かな胸を信じるよ
相信你那溫暖的胸膛
さよならソリティア
再見吧 Solitaire
明日へ……
迎向明天

小さな私だから
如此微小的我
全部でも足りないよね
即使是全部仍不夠吧
何にも隠さないで
什麼也毫不保留地
貴方にあげたい
都展現給你

まだ白い夜明けを見送って
目送著猶白的拂曉離去

こんなに大事な人に
是如此重要的人啊
どうして巡り会えたのと
要如何才能重逢
痛いほど繋ぐ指で
相握到幾乎發痛的手指
寂しさ消える夢を見るの
作了不再寂寞的夢
さよならソリティア
再見吧 Solitaire

もう一人じゃないから
因為已不再是孤獨一人了
明日目覚めるの
當明天清醒時
貴方と……
和你……

大好きな人だからね
因為是最喜歡的人哪
側にいる 守ってる
想待在你身邊 想守護著你
貴方へ繋がる大地に
能與你相攜在這大地上
生まれて良かった
誕生真是太好了

拍手

3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13 
Admin / Write
關於此地
管理人:Shiashu(夏沭)

歡迎自由連結單篇文章或首頁,不用任何通知~XD
不過文章非特別加註的請勿任意轉載QQ

»Picasa Web Albums
»樂多blog

最新回應
バーコード
站內搜尋
計數器
忍者ブログ [PR]